|
MALDIVES PENAL CODE A TRANSLATION |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Act Number 1/81 27/1/1381 H. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enacting Provision |
|
Whereas it is seen imperative by
the State of the Maldives and the People’s Majlis[1]
to have a Penal Code for the purposes of establishing and maintaining public tranquility,
public order and justice within the jurisdiction to which the Constitution of
the Maldives applies, it is hereby enacted as follows by the People’s Majlis
on 27th Muharram 1381 H[2].
directing the State to abide by this Law and to enforce it within the
jurisdiction of the Maldives from 5th Safar 1381 H[3].
|
|||
|
|
||
|
CHAPTER 1 |
||
|
General Explanations |
||
|
|
||
Title |
1. |
This Law shall be cited as the “Penal Code of the Maldives”. This Law shall have effect in respect of the State of the Maldives, its territorial jurisdiction and every living being, tree, land, sea and every other living creature within that jurisdiction. |
Applicability |
2. |
Except as may be provided in Shari’ah[4] or in any other Law for the time being in force, punishments prescribed in this Law shall be applicable within the jurisdiction specified in Section 1. |
|
Committing Offences Outside
the Maldives |
3. |
Every person on whom Maldives Law is applicable, whether he was outside the territory of the Maldives or within the jurisdiction specified in Section 1 at the time of contravening the law, shall be punished as if such offence was committed within the Maldives. Further, his trial shall be conducted in the Maldives.
|
|
Persons exempt from the application of this Law |
4. |
Persons to whom the State has agreed to grant immunity under a foreign treaty; foreign dignitaries of the State; and ambassadors of foreign countries resident in the Maldives shall be exempt from the application of this Law. Representatives of various foreign institutions whom the State has granted immunity in that respect shall further be exempt from the application of this Law.
|
|
Foreign Nationals who Commit an
Offence under this Law |
5. |
Where a foreign national arrives in the Maldives after committing an offence overseas and where the Government of the country in which such person is domiciled has not requested for his extradition, the Maldivian State shall have the competence on allegation of that offence, to arrest or detain him or deport him from the Maldives or to do everything that is possible to expel him from the Maldives where it is expedient for the purposes of preserving the interests of the Maldivian people or a section thereof.
|
|
Offender under 10 Years of Age |
6. |
Where a person under 10 years of age is found guilty under this Law, he shall not be subjected to the full punishment prescribed for the relevant offence in this Law. And it is more desired that his act be not regarded in every possible measure as an offence. |
|
Offender under 16 Years of Age |
7. |
Except in respect of offences relating to the religion of Islam or homicide, the Judge shall have the discretion to mitigate the punishment in respect of every other offence committed by a person under 16 years of age who is found guilty under this Law, , . |
Document |
8. |
The word “Document” in this Law shall mean to include any matter expressed or described upon any substance by means of letters, figures or marks and is intended to be used or which may be used as evidence of that matter. Note: It is immaterial by what means or upon what substance the letters, figures or marks are formed. And items not intended for use as evidence are included within this definition if such item may be likely to be used as evidence. . |
|
|
Offence Constituting of Several
Acts |
9. |
Where there is an intention or an attempt to commit an offence and where such offence is completed or attempted to be completed by one act or several acts, all such acts shall be constituted as one offence. |
|
|
Several Persons Committing an
act to cause Hurt or which is likely to cause Hurt |
10. |
Where an offence is committed by more than one person with the intention to cause hurt to a person or where it is known that such act is likely to cause hurt to a person, each of them shall be guilty of that offence. |
|
|
Offence Constituting Several Acts
by Several Persons |
11. |
Where an offence is committed by several acts committed by several persons, each of them who committed that act or a part of it with the intention to commit that act shall be guilty of that offence. However where several persons are involved, in the commission of the act in different degrees, the Judge shall have the discretion to vary their punishment based upon the extent of their involvement. |
|
|
Abetment in an offence |
12. |
“Abetment” in an offence occurs when there is: |
|
|
|
|
a. |
Advising or instigating in any manner to commit an offence or referring directly or indirectly to any such act;
|
|
|
|
b. |
Conspiring to commit an offence and committing an act for the purpose of taking part in the commission of an offence; |
|
|
|
c. |
Aiding in any manner in the commission of an offence. |
|
Aiding in the Commission of an
Offence |
13. |
A person shall be guilty in respect of “aiding” in the commission of an offence where he takes part in the conspiracy to commit that offence or where having knowledge of the design to commit that offence facilitates or does an act that facilitates its commission. |
|
|
Commission of an Offence in
the presence of Person who Aids or Abets |
14. |
Where an offence is committed in the presence of an offender mentioned in section 12 and section 13 and does not commit an act that constitutes that offence or does not commit an act that facilitates escape of the offender, he shall be guilty under section 12 and section 13. And where he commits an act that constitutes that offence or an act that facilitates escape of the offenders, he shall be deemed to have committed that offence himself. |
|
|
|
15. |
Except where a Hadd[5] punishment is prescribed in Islamic Shari’ah, every offence mentioned in this Act shall be punishable with the punishment provided in this Law. |
|
|
|
16. |
In calculating fractions of terms of punishment, imprisonment for life or exile for life shall be considered as imprisonment or exile for 25 years. No punishment given under this Law for a single offence shall exceed 25 years.
|
|
|
(Section 17 is repealed by Law
Number 18/76[6]) |
18. |
Where “rigorous punishment” is ordered under this Law the Judge shall have the discretion to direct “solitary confinement” for a part of the term of that punishment. That direction shall be subject to the following proportions: |
|
|
|
|
a. |
Where the period of rigorous punishment is 3 months, solitary confinement shall be 1 month; |
|
|
|
b. |
Where rigorous punishment is for a period between 3 months and 1 year, solitary confinement shall be for 2 months; |
|
|
|
c. |
Where rigorous punishment is for a period between 1 year and 2 years, solitary confinement shall be for 3 months. |
|
|
19. |
Periods of solitary confinement as specified in sections 18 (a), (b), and (c) are maximum periods prescribed for such confinement. |
|
|
|
20. |
Nothing is an offence which is done by a person in good faith believing that he is bound by law to do it. |
|
|
|
21. |
Where special circumstances intervene, it shall be within the competence of the People’s Majlis to enact temporary penal legislation contrary to this Law. Temporary legislation refers to enactments which continue in effect for an uninterrupted period of one year. Such legislation may be renewed as provided in this section. |
|
|
(Section 22 is repealed by Law
Number 30/71[7]) |
23. |
Nothing is an offence which is done by accident or misfortune and without any criminal intention or knowledge in the doing of a lawful act in a lawful manner by lawful means and with proper care and caution. |
|
|
|
24. |
Nothing is an offence which is done by a person who at the time of doing it is by reason of being in a certain state of mind, is incapable of knowing the nature of the act or that it may be contrary to law. This provision shall not be applicable to a person who creates that state of mind on his own volition or with his consent or by doing an act with knowledge that it will or may be likely to cause that state of mind. |
|
|
25. |
An act committed under sudden impulse in defence of “one’s own self” shall not be an offence except where that act results in the death of a person. Note: “One’s own self” shall mean the life of one’s own, that of his parents, his children, and that of dependents and relatives whose legal guardianship is attributed to him by religion. |
|
|
26. |
Whoever abets the commission of an offence punishable with death, imprisonment for life or exile for life under this Law shall be punished with imprisonment or exile between 5 years and 12 years or shall be subject to a fine between Mrf. 3,000.00 and Mrf. 10,000.00. Where the act of abetment results in grievous hurt being caused to to a person, his term of punishment can be extended up to a period of 18 years or the fine may be increased up to an amount of Mrf. 15,000.00. |
|
|
27. |
Whoever conspires to commit an offence punishable with death, imprisonment for life, exile for life or rigorous imprisonment not exceeding a period of 4 years under this Law but has not committed any act in pursuance of that conspiracy shall be found guilty only in respect of its abetment. |
|
|
28. |
In this Law : |
|
|
|
|
a. |
“State” shall mean the Cabinet existing in accordance with the Constitution, People’s Majlis and collectively all agencies that are entrusted with the administration of those entities. This definition shall also include all property belonging to the State. |
|
|
|
b. |
“Government” shall mean the agency entrusted in accordance with the Constitution with the function of administering the affairs of the Maldives.
|
|
|
|
c. |
“President” shall mean the person who is elected as permitted by the Constitution of the Maldives to the highest office of governance. In enforcing this Law it shall also include a reference to his spouse, children and property. |
|
|
|
d. |
“Him” or “Person” where it occurs shall include in its definition women, men and young or adult human beings. Where a term denotes a singular meaning it shall also include its plural form. Where a term denotes a plural meaning it shall also include its singular form. This definition shall also refer to clubs, companies, organizations and similar associations. |
|
|
|
e. |
“Judge” shall mean the person ultimately responsible to determine or pronounce the punishment in respect of an offence for the purposes of administering justice in accordance with law. |
|
|
|
f. |
“Moveable Property” shall mean every form of property except those that are attached to or fastened to the land. |
|
|
|
g. |
“Hurt” shall mean any injury or loss caused in contravention of the law to a person’s body, his mind, his person, his reputation, his name or his property. |
|
|
|
h. |
“Local Law” shall mean laws that are applicable in respect of a single atoll, an island or a region. |
|
|
|
i. |
“Life” shall mean unless provided to the contrary the source of life bestowed by God upon various living beings. |
|
|
|
j. |
“Animals” shall refer to all living beings except humans. |
|
|
|
k. |
“Conveyance” shall mean any thing that conveys or is made for the transportation by sea, land or air, of human beings or property. |
|
|
|
l. |
“Unlawful assistance” or “Unreasonable assistance” shall mean any assistance that is provided to an offender or someone accused of having committed an offence that prevents or resists his arrest. This term includes providing shelter, food, drink, money, weapons or any form of help that facilitates his movement from one place to the other. |
|
|
|
m. |
“Counterfeit” shall mean causing or participating in act to cause one thing to resemble another intending by means of that resemblance to practice deception or knowing it to be likely that deception will thereby be practiced. Note: It is not essential to counterfeiting that the resemblance should be exact. When a person causes one thing to resemble another and the resemblance is such that a person might be deceived thereby it shall be presumed until the contrary is proved that the person so causing the one thing to resemble the other did intend by means of that resemblance to practice deception or knew it to be likely that deception would thereby be practiced. |
|
|
|
n. |
“Offence” shall mean the commission or omission of an act for which there is a punishment provided by Law. |
|
|
|
o. |
“Jail” shall mean a facility where offenders are confined as punishment in respect of offenses prescribed by Law or Shari’ah.
|
|
|
|
p. |
“Confinement” shall mean confinement in a jail in such manner that it restrains one’s freedom as punishment for an offence prescribed by Law or Shari’ah. |
|
|
|
|
“Rigorous imprisonment” shall mean confinement of the offender in a manner that increases the hardship of the jail term based upon the nature of the offence committed by him by subjecting the offender to special arrangements in the jail. |
|
|
|
r. |
“House detention” shall mean confinement of a person in a residence or a dwelling as punishment which restricts his movement outside that residence or dwelling. |
|
|
|
s. |
“Exile” shall mean confinement of a person to an inhabited island other than the island in which he is domiciled for a certain period of time while restricting his movement to any other inhabited place and his personal freedom or part thereof. |
|
|
|
t. |
“Fine” shall mean what is acquired from a person within a certain period as a punishment and in proportion to the offence . |
|
|
|
u. |
“Grievous hurt” shall mean permanent injury or loss caused in contravention of Shari’ah or Law to a person’s body, one of his organs or senses or his property or a permanent disability to carry out his occupation. |
|
|
|
v. |
“Punishment” shall mean penalty prescribed in law for offences determined by law. |
|
|
|
|
|
|
Acts against the State and Disharmony |
|||
|
|
|
|
|
|
|
29. |
Whoever attempts to commit or participates in or facilitates the commission of an act against the State shall be punished with imprisonment for life or exile for life or imprisonment or exile for a period between 10 years and 15 years. |
|
|
|
30. |
Whoever conspires to unlawfully use weapons (that could cause grievous hurt to the body of a person) to remove the President from office or to overthrow the Government shall be punished with imprisonment for life or exile for life and the Judge shall have the discretion to direct a fraction of the term to include rigorous imprisonment. |
|
|
|
31. |
Whoever unlawfully makes weapons (of war) to remove the President from office or to commit an act against the State shall be punished with exile for life or imprisonment for life with rigorous imprisonment for a period not exceeding 5 years.
|
|
|
|
32. |
Whoever conceals the existence of a design to commit an unlawful act against the President or the State shall be punished with imprisonment or exile for a period between 5 years and 10 years or subjected to a fine between Mrf. 5,000.00 and Mrf. 10,000.00. |
|
|
|
33. |
All forms of rebellion or insurrections shall be included within the provisions of section 29, 30, 31 and 32. |
|
|
|
34. |
Whoever conspires to cause injury to the life of the President in contravention of Law or Shari’ah shall be punished with imprisonment or exile between a period between 5 years and 12 years. Whoever abets in that offence shall also be subjected to the same punishment. |
|
|
|
35. |
Whoever conceals the existence of a design to cause injury to the life of the president in contravention of Law or Shari’ah or who assists in such conspiracy shall be punished with imprisonment or exile or house detention for a period between 4 years and 8 years. |
|
|
|
36. |
Whoever causes hurt to the life of the President in contravention of Law or Shari’ah shall be death. |
|
|
|
37. |
Whoever while within or outside the Maldives commits an act that can cause detriment to the Government of the Maldives, its independence or sovereignty or cause a part of the Maldives in terms of territory or population to be divested from the jurisdiction of the Government of the Maldives shall be death. Whoever abets in this offence shall also be subjected to the same punishment. However the person who facilitates the commission of this offence or conceals the design to commit this offence shall be punished with imprisonment or exile for a period between 10 years and 15 years. |
|
|
|
38. |
a. |
It shall be an offence for a Maldivian or a foreign national within the territory of the Maldives to excite by written or oral representation, any enmity contempt,or disharmony amongst any section of the Maldives population towards the Government established by Law in the Maldives. It shall also be an offence to cause, any enmity contempt, or disharmony by such oral or written representations even between different sections of the Maldives population. |
|
|
|
b. |
Whoever commits an offence prescribed in sub-section (a) of this section shall be punished with imprisonment or exile for a period between 1 year and 5 years. A person who abets or aids the commission of this offence shall also be subjected to the same punishment. A person who has concealed the design to commit this offence shall be punished with imprisonment or exile for a period not exceeding 2 years. |
|
|
|
c. |
Comments spoken or written in newspapers or magazines registered according to Law and in accordance with reality and expressing dissatisfaction towards the acts or omissions of the Government or a civil servant in the due discharge of his duties with a view to obtain their alteration shall not constitute an offence prescribed in this section.
|
|
|
|
d. |
Enmity contempt or disharmony as provided in this section shall be deemed to have been excited only where a person by having committed an act as provided above causes disobedience by a person or a group of persons to a lawful directive of the Government or attempts to disobey such directive or causes or attempts to cause loss to property or buildings belonging to the Government or a person or a group of persons or where people assemble in opposition to the Government or attempts to assemble in such manner or there is encouragement in any form to commit any such act. |
|
|
39. |
Whoever by reason of his negligence allows the escape of an offender mentioned in this chapter and kept in his custody shall be punished with imprisonment or exile for a period between 4 years and 8 years. Whoever takes part in it or facilitates it or conceals the design to commit that offence shall be punished with imprisonment or exile for a period not exceeding 6 years. |
|
|
|
40. |
Whoever conspires except in the form of causing harm or injury to prevent or refrain the due discharge of duties or exercise of power or discretion attributed to a person appointed to an office by an Instrument of Appointment from the President in the cause of discharging the functions of Government established by Law by Constitution shall be punished with imprisonment or exile for a period between 6 months and 8 years. Whoever abets the commission of that offence shall also be subjected to the same punishment. However who aids the commission of that offence or conceals the design to commit that act shall be punished with imprisonment or exile for a period between 1 month and 6 years. |
|
|
|
41. |
a. |
Whoever is convicted of conspiracy to commit an offence prescribed in sections 29, 30, or 31 of this Law free from any collusion with others shall be punished with imprisonment or exile for a period between 8 years and 15 years. Where a person is convicted of conspiracy to commit such an offence in collusion with a group of persons shall be punished with imprisonment or exile for a period between 10 years and 17 years. |
|
|
|
b. |
In this Chapter “solitary confinement” shall mean confinement of a person in such manner where he has no access to any other human being except prison officials and has no connection with the outside world in any form or means. |
|
|
|
c. |
In this Chapter “concealment” of design to commit an offence shall mean the failure to give immediate notice of the act to the Ministry of Defense and National Security, a Police Station, an Atoll Office or Island Office. |
|
|
|
|
|
|
In accordance with Article 69 of the Constitution, the provisions of this Law shall come into effect from 21st April 1975.
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Act Number 21/81 15/5/1381 H. |
PENAL CODE |
||
|
|
CHAPTER 2 |
||
|
|
Public Tranquility and Public Order |
||
|
|
|||
|
Unlawful Assembly |
46. |
An assembly of three or more persons is designated an “unlawful assembly” if the object of the persons composing that assembly is any of the following: |
|
|
|
|
1- |
To overawe by criminal force or by showing that such criminal force is likely cause any form of inconvenience or threat to the Government, to the People’s Majlis or any public servant in the exercise of his lawful power or to the due discharge of his duties. |
|
|
|
2- |
To obstruct, or resist the execution of any Law or legal process. |
|
|
|
3- |
To cause any person or his property any form of damage, loss, mischief or hatred or commit assault, or criminal trespass or any similar offence against him. In this subsection “person” shall mean life, body, and senses. |
|
|
|
4- |
By means of criminal force or by showing that such criminal force is likely deprive one’s ownership in respect of a property, or obtain possession of any of his property, or deprive wholly or partly any person from the enjoyment of his civil rights or any similar rights enjoyed by him as a person. |
|
|
|
5- |
By means of criminal force or by showing that such criminal force is likely compel any person to do what he is not legally bound to do or to prevent him from doing what he is legally entitled to do. |
|
|
|
6- |
To create and practice fall-ins, learn how to use weapons or conduct any special training that is relevant only to persons engaged in national security without the permission of the Government. Note: An assembly which was not unlawful when assembled may subsequently become an unlawful assembly. |
|
Parties to an Unlawful Assembly |
47. |
Where persons assemble with the intention to commit an offence or in a manner likely to commit an offence, and where a person has joined that assembly or participated in the commission of an offence and continues to participate in that assembly while the offence is carried on, and where that assembly remains an “unlawful assembly” such person shall be deemed to be a member of that unlawful assembly. |
|
|
Penalty of a Party to an Unlawful
Assembly |
48. |
A person taking part in an unlawful assembly shall be punished with exile for a period not exceeding 1 year or imprisonment for a period not exceeding 6 months or house detention for a period not exceeding 1 year or a fine not in excess of Mrf. 100/- or both fine and house detention. |
|
|
Participating in an Unlawful Assembly
armed with a Deadly Weapon |
49. |
Whoever takes part in an unlawful assembly, being armed with any deadly weapon or with anything which when used as a weapon is likely to cause death, shall be punished with imprisonment for a period between 6 months and 3 years or exile for a period between 1 year and 6 years or house detention between 8 months and 18 months. |
|
|
Use of Force in an Unlawful Assembly
|
50. |
Where persons taking part in an unlawful assembly or a section of that assembly or a person of that assembly uses force or violence (in prosecution of the object of the assembly which made it unlawful), such person or persons shall be guilty of the offence of rioting and shall be subjected to imprisonment for a period between 1 year and 4 years or exile between 2 years and 8 years or fine not in excess of Mrf. 4,000/-. |
|
|
Show of Force in an Unlawful Assembly
with a Deadly Weapon |
51. |
Whoever is armed when committing an offence mentioned in section 50, with a deadly weapon or anything which when used as a weapon of offence is likely to cause death shall be punished with imprisonment for a period not exceeding 5 years or a fine not in excess of Mrf. 5,000/-. |
|
|
Parties to an Unlawful
Assembly How Found Guilty |
52. |
Where an offence is committed by any member of an unlawful assembly and that offence has a relationship with the basis that made the assembly unlawful, every person who at the time of commission of that offence is a member of that assembly shall be guilty of that offence. |
|
|
Further Action after an
Unlawful Assembly is ordered to Disperse |
53. |
Whoever continues or joins an unlawful assembly after it is commanded by a competent authority to disperse, shall be punished with imprisonment for a period not exceeding 4 years or exile not exceeding 8 years or a fine not exceeding Mrf. 1,000/-. |
|
|
Obstructing a Person
Endeavoring to Disperse an Unlawful Assembly |
54. |
Whoever threatens or obstructs any person authorized by law while attempting to prevent or resist persons from committing an act mentioned in section 50, shall be punished with imprisonment for a period between 1 year and 4 years or exile between 2 years and 8 years. However, where criminal assault or hurt is caused to such person, the offender shall be subjected to imprisonment for a period between 3 years and 8 years. |
|
|
Persons Responsible for Places
where Unlawful Assemblies are held |
55. |
Whoever being a person responsible for a place where the unlawful assembly is taking place fails to do anything to prevent that assembly or ignores the occurrence of that assembly or fails to give due notice of it to competent authorities shall be liable for the offence of taking part in an unlawful assembly. |
|
|
Persons Assisting an Unlawful
Assembly |
56. |
Whoever hires people for an unlawful assembly, provides food and shelter, or provides protection or encouragement for it or assists in conspiring it, shall be deemed to be a member of such unlawful assembly. And whoever manufactures, purchases, or safe keeps any weapons for that assembly or for the purposes of that assembly shall be punished with imprisonment for a period between 1 year and 5 years. |
|
|
Unlawful Assembly for the
Benefit of a Particular Person |
57. |
Where an unlawful assembly takes place on behalf of a person or to the benefit of a person, or where there is a relationship between the cause of the unlawful assembly and himself and has thereby derived benefit from that assembly or has accepted any benefit from that assembly, he shall be guilty of an offence. However he shall be guilty of that offence only if it was known to him that such unlawful assembly was likely to take place, or that an act may be committed as a result of that unlawful assembly and or has reason to believe that such unlawful assembly was likely to take place or such act was likely to be committed and fails to do anything lawfully within his means to resist such assembly from taking place or to prevent the acts of that assembly from being committed. A person who is guilty of an offence as provided in this section shall be subjected to the same punishment given to the person who is considered to be most guilty in respect of that assembly. |
|
|
Committing an Act in a Public
Place that would Disturb the peace |
58. |
Where two or more persons engage in a fight in a piece of land or a street, or in a house or a parcel of land designated for dwelling, or in a vessel or in a public place, they shall be deemed to have disturbed the public peace. Punishment in respect of that offence shall be imprisonment for a period not exceeding 6 months or exile for a period of 1 year or a fine not in excess of Mrf. 500/- or house detention for a period not exceeding 3 months and the fine. |
|
|
Loss Caused by Unlawful
Assembly to Public Property |
59. |
Where loss is caused by an unlawful assembly to public property or building or anything belonging to the State, the punishment in respect of that act shall be compensation or compensation together with imprisonment for a period not exceeding 2 years or exile not exceeding 4 years. |
|
|
Causing Nnuisance To a Neighbor |
60. |
Whoever causes nuisance to a a neighbor or neighbors, or causes nuisance to a person or persons nearby in a public place or thing shall be punished with a fine not exceeding Mrf. 200/- or house detention not exceeding 30 days or imprisonment not exceeding 10 days. Note: “Nuisance” shall mean any inconvenience caused by the act of a person to another apart from bodily injury or hurt to his person or to his property. |
|
|
Causing Mischief not mentioned
in this Act |
61. |
Whoever does an act not provided in this Act but of disobedience to the directive of the Government or a competent authority of the Government issued for the purposes of establishing or continuing public security shall be punished with imprisonment for a period not exceeding 8 months or a fine not in excess of Mrf. 100/- or house detention not exceeding 3 months. This Act shall come into effect from the day it receives Royal Assent. The provisions of this Act shall come into effect in accordance with Article 69 of the Constitution from 21-4-1975. |
|
|
PENAL CODE |
|||
|
Act No. 1/66 25-10-1966 |
|
||
|
|
|||
|
CHAPTER 3 |
|||
|
False evidence, false oath and offences against court
or legal proceedings |
|||
|
|
|||
|
False evidence |
62. |
False evidence is given: When a declaration is made in or relevant to the subject of an investigation or a proceeding conducted under judicial or legal authority or by a person authorized under the authority of Court or Law, falsely or assuming it to be likely or ought to be true or without knowing or verifying the true or untrue nature of that declaration. When a document or thing used or likely to be used in any form or circumstance in or relevant to the subject of an investigation or a proceeding conducted under judicial or legal authority or by a person authorized under the authority of Court or Law, or where a gesture of a person, act of writing or deleting a thing or any act done in such investigation or proceeding causes or is likely to cause any person involved in such investigation or proceeding, or any responsible official or judge to make a false opinion, or form an erroneous understanding or estimation or decide the matter,. By a person depending on how a document signed by him in the capacity of a witness as correct while it contained an untrue statement is subsequently used. Whether it was used in a manner that amounted to giving false evidence shall be determined by the Judge. |
|
|
Penalty for giving false
evidence |
63. |
Whoever gives false evidence shall be punished with imprisonment not exceeding 1 year or subjected to a fine not exceeding Mrf. 1,000.00 or exile or house detention not exceeding 2 years. |
|
|
Where a person is sentenced to
capital punishment based upon false evidence and where that sentence is executed
Where that sentence is not
executed |
64. |
Where it is established subsequent to an innocent person being sentenced under the Law for the time being in force or by the Court to capital punishment based upon false evidence and after having executed that sentence, that the evidence given by the witness was false and that it was given intentionally, the person who gave that evidence shall be subjected to the most severe punishment permissible under Islamic Law for that offence. However if the evidence is established to be false prior to the execution of that sentence, the person who gave that evidence shall be punished with exile or imprisonment between 1 year and 4 years or subjected to a fine between Mrf. 500.00 and Mrf. 4,000.00. |
|
|
Where a person is exiled or
imprisoned for a period of 7 years or more based upon false evidence |
65. |
Where it is established subsequent to a person being convicted upon false evidence and sentenced to exile or imprisonment for a period of or exceeding 7 years that the evidence was given intentionally to procure such punishment the person who gave such false evidence shall be punished with imprisonment or exile for a period which ever is greater between the period served already by the person falsely convicted or 2 years. |
|